马来西亚华人史中文史料的跨界研究与方法
宋燕鹏
(中国社会科学院 中国社会科学出版社)
自2012年11月赴马来亚大学中文系任客座研究员,我的兴趣就开始从原本的中古史“移情别恋”到马来西亚华人史。我的田调主要集中在西马,但是以西海岸为主。东马去了几次,但重点还没转移过去。目前,马来亚历史研究主要分两种源流,即中文和英文,这两种源流在材料和研究偏向各有不同,黄子坚教授的“Writing the History of Chinese Malaysia: New directions and bridging the gaps between two linguistic sphere"就进行了相关的阐述。由于语言的相似性,和接触中文史料的各种际会,本文所叙对象集中于对马来西亚华人史的中文史料。